Kim Martens

"Op de middelbare school waren mijn favoriete vakken Latijn en Grieks, iets wat de meeste mensen waarschijnlijk doodsaai in de oren klinkt. Logischerwijs ging ik dit dan ook studeren, maar toen ik erachter kwam dat ik dan dus ook filosofie en geschiedenis moest volgen dacht ik: 'Hallo? Wat is dit nu weer? Ik wil gewoon teksten vertalen.' En zo kwam mijn carrière als classica snel ten einde.

Toen kwam ineens de bachelor toegepaste taalkunde van de Universiteit Antwerpen op mijn pad. Net als tussen Paris en Helena van Troje was het liefde op het eerste gezicht, alleen heeft het bij mij gelukkig (nog) niet tot een tien-jaar-durende oorlog geleid. Het feit dat ik twee vreemde talen kon studeren klonk mij als muziek in de oren en nu, drie jaar later, beheers ik Spaans op hoog niveau terwijl ik eerst niet verder kwam dan '¡Hola!'."

Veel ruimte voor keuze

"Maar geen zorgen, toegepaste taalkunde is niet gewoon Duolingo in een academisch jasje. Er is ook aandacht voor cultuur, geschiedenis en vertaalwetenschap, waardoor het echt een brede studie is. Voor mij was ook de ruimte voor keuzevakken belangrijk, zodat ik de opleiding mijn eigen draai kon geven met vakken over literatuur, Portugees en, hoe kon het ook anders, Latijn.

Op het moment dat ik dit schrijf, vertrek ik bijna naar Spanje om daar een semester lang te studeren aan de Universidad de Almería en mijn Spaans te perfectioneren. Vijf maanden lang in het buitenland wonen, jezelf onderdompelen in een andere cultuur en een internationale vriendengroep opbouwen? Het zijn allemaal dingen die bijna vanzelfsprekend zijn voor een studie die zo internationaal gericht is.

En daarna? De master vertalen volgen en me verder specialiseren in literair vertalen. Als ik dan voor de rest van mijn leven kinderboeken, musicals en andere creatieve genres kan vertalen, heb ik mijn droom bereikt. En Grieks en Latijn? Daarvoor lees ik de Percy Jackson boeken wel gewoon opnieuw, nu misschien eens in het Spaans."

Kim Martens

Overige testimonials bij Toegepaste taalkunde

Priya

"Ik wil mensen helpen om elkaar beter te verstaan."

Bert Lauwers

"Je kan je studie gemakkelijk koppelen aan aangename bezigheden zoals anderstalige series"